2025.03.09 – ¿Por qué los misioneros de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días hablan de cierta manera en sus publicidades?


Introducción

Este blog explica por qué los misioneros de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días hablan de cierta manera en sus publicidades y cómo se les entrena para comunicarse. También incluye videos y recursos para conocer más sobre su formación.


1. ¿Cómo se expresan los misioneros en las publicidades?

  • Hablan con un tono amable y positivo.
  • Usan frases cortas y directas.
  • Evitan sarcasmos o confrontaciones.
  • Se enfocan en transmitir su mensaje de forma clara.

2. ¿Por qué usan ese estilo de comunicación?

  • Accesibilidad: Buscan que su mensaje llegue a todas las personas.
  • Amabilidad: La iglesia promueve una actitud positiva.
  • Entrenamiento: Aprenden a hablar de manera clara y sin agresividad.
  • Valores culturales: Fomentan la humildad y la cortesía en su discurso.

3. ¿Dónde aprenden a comunicarse así?

  • En los Centros de Capacitación Misional (CCM).
  • Se les enseña a hablar con calma y claridad.
  • Aprenden a evitar palabras complejas o confusas.
  • Siguen un modelo de enseñanza basado en la paciencia y el respeto.

4. ¿Existen videos sobre cómo los entrenan?

Sí, aquí hay algunos recursos:

  1. Devocional de Servicio Misional
  2. Tu experiencia en el CCM
  3. Canal Misional SUD

5. ¿Es obligatorio que hablen de esa manera?

  • No, pero la iglesia recomienda este estilo de comunicación.
  • Los misioneros siguen guías de enseñanza establecidas.
  • Se les pide que sean pacientes, amables y claros al hablar.

6. Consejos para la Vida

  • Escuchar con paciencia ayuda a comprender mejor a los demás.
  • Hablar con claridad facilita la comunicación con personas de cualquier edad.
  • Ser amable y respetuoso genera una mejor impresión al expresarse.
  • Tener una actitud positiva hace que los mensajes lleguen mejor al público.

7. Aprender Holandés a partir de este contenido

Vocabulario

  • MisioneroZendingwerker ([‘zɛndɪŋvɛrkər])
  • IglesiaKerk ([kɛrk])
  • ComunicaciónCommunicatie ([kɔmyˈnɪkɑtsi])
  • PublicidadReclame ([rəˈklamə])
  • CortesíaHoffelijkheid ([ˈhɔfəlɛi̯t])

Gramática

1. Estructura básica de las oraciones

  • El holandés usa sujeto + verbo + complemento como en español:
    • Ik spreek Nederlands → Yo hablo neerlandés.
  • En oraciones subordinadas, el verbo suele ir al final:
    • Ik weet dat hij komt → Sé que él viene.

2. Verbos y conjugaciones

Los verbos en presente tienen formas regulares:

  • Spreken (hablar)
    • Ik spreek → Yo hablo
    • Jij spreekt → Tú hablas
    • Hij/Zij spreekt → Él/Ella habla

Los verbos modales cambian la estructura:

  • Ik kan Nederlands spreken → Puedo hablar neerlandés.

3. Artículos definidos e indefinidos

  • De y het son los artículos definidos (como “el/la” en español).
    • De kerk → La iglesia
    • Het boek → El libro
  • Een es el artículo indefinido (como “un/una” en español).
    • Een misionaris → Un misionero

4. Uso de los adjetivos

  • Los adjetivos cambian dependiendo del sustantivo.
    • Een grote kerk → Una iglesia grande
    • Het grote huis → La casa grande

5. Preguntas en holandés

Las preguntas suelen formarse invirtiendo el orden del verbo y sujeto:

  • Spreek jij Nederlands? → ¿Hablas neerlandés?

También pueden usar palabras interrogativas:

  • Wat is jouw naam? → ¿Cuál es tu nombre?
  • Waar woon je? → ¿Dónde vives?

Ortografía y Etimología

  • “Kerk” (iglesia) viene del griego “Kyriakós”, que significa “perteneciente al Señor”.
  • “Reclame” (publicidad) proviene del latín “reclamare”, que significa “gritar de nuevo”.
  • “Zendingwerker” (misionero) combina “zending” (envío) y “werker” (trabajador).

Fonética y Pronunciación

  • La “g” en holandés suena como una “j” áspera en español (similar a la “j” en “jamón”).
  • La “ij” se pronuncia como una combinación entre “ai” y “ei” en español.
  • La “r” puede ser gutural (como en francés) o vibrante (como en español).

Cultura

  • En los Países Bajos, las iglesias suelen usarse también como espacios comunitarios.
  • La educación y la comunicación clara son valores importantes en la sociedad holandesa.
  • La cortesía en el habla es clave en la cultura neerlandesa, aunque tienden a ser más directos que en otros países.

Conclusión

El estilo de comunicación de los misioneros de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días sigue principios de accesibilidad, amabilidad y claridad. Su entrenamiento les enseña a expresarse de manera directa y sin confrontaciones.

Si deseas conocer más sobre cómo se les enseña a hablar, puedes explorar los recursos en video y artículos oficiales mencionados en este blog. Además, este contenido nos permite aprender palabras y estructuras del idioma holandés relacionadas con la comunicación y la religión.

Si te pareció útil esta información, compártela o deja un comentario sobre tu opinión al respecto.

Published by Leonardo Tomás Cardillo

https://www.linkedin.com/in/leonardocardillo

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started