Chiste 1 (en inglés, versión original):
Q: Why do farmers put sheep’s back legs into their boots when having sex?
A: Because then the sheep can’t run away.
Explicación sencilla:
Este chiste usa la imagen graciosa del granjero colocando las patas traseras de la oveja dentro de sus botas para evitar que el animal pueda salir corriendo. La persona que cuenta el chiste a veces levanta las piernas para representar visualmente esta acción, lo que hace aún más divertida la situación.
Chiste 2 (en inglés, versión original):
Q: How do you have soft sex?
A: With a sheep.
Explicación sencilla:
Este chiste juega de forma divertida con la palabra “soft” (que significa “suave” en inglés). Al mencionar una oveja, inmediatamente se piensa en la suavidad de su lana, creando así una imagen graciosa y tierna.
Ambos chistes son clásicos del humor rural en inglés, ideales para compartir un rato divertido y relajado.