¿Qué significa EHS?
EHS = Environment, Health and Safety
Se refiere a los sistemas que protegen:
- 🌍 El medio ambiente
- ❤️ La salud de las personas
- ⚠️ La seguridad en el trabajo
Es clave en sectores como construcción, energía e industria.
Ejemplo: QTS Eemshaven & EHS
⚡ 36 MW de capacidad, energía renovable
🌐 Conectado a cables submarinos
🤝 Partners: Zentrys, Eurofiber, Duocast
✔️ Alta seguridad
✔️ Cumplimiento con EHS
✔️ Compromiso ecológico
Verwater y su adquisición
🏗️ Verwater: 100+ años en mantenimiento de tanques y proyectos industriales
🆕 En 2024 fue adquirida por First Dutch y Standard Investment
Ventajas:
- 💶 Refuerzo financiero
- 👨💼 Mismo equipo directivo
- ♻️ Enfoque en transición energética
A tener en cuenta:
- 🔄 Cambios culturales internos
- 🎯 Redefinición estratégica
- 💸 Presión inicial
Ejemplo de cultura de atención al cliente: Peluquerías neerlandesas
✂️ En los Países Bajos, la organización y la cortesía se reflejan hasta en una cita de peluquería.
Ejemplo 1: Nassau Kappers – Halfweg
📍 Oranje Nassaustraat 46, Halfweg
📞 020 497 5288
📝 “Gelieve contact met ons op te nemen, mocht u verhinderd zijn.”
→ “Por favor, contáctenos si no puede asistir.”
Ejemplo 2: Poelgeest Kapper – Zwanenburg
📍 Dennenlaan 125, Zwanenburg
📧 info@poelgeestkapper.nl
🌐 https://poelgeestkapper.nl
🗓️ Afsprakenkaart: tarjeta de citas
Ejemplo práctico de seguridad eléctrica
🔌 Producto: Verlengsnoer (cable alargador)
Advertencias comunes:
- ❌ No conectar varios entre sí
- ❌ No cubrir durante el uso
- ✅ Desenchufar tirando del enchufe
- 🏠 Solo uso en interiores secos
- ⚡ Usar solo con tomas a tierra
Símbolos:
♻️ Bote tachado = reciclaje obligatorio
✅ CE, GS, TÜV = certificaciones de seguridad
Ejemplo real: Carta de Natuurmonumenten
✉️ Sobre oficial con ventana
🏞️ ONG neerlandesa para protección de la naturaleza
📬 Contenido posible:
- Invitaciones
- Solicitudes de donación
- Información de campañas
Nuevo ejemplo real: Silverstone Partycentrum
🎉 Entretenimiento neerlandés en estado puro
📍 Zwanenburg (cerca de Ámsterdam y Haarlem)
Actividades disponibles y precios:
🏎️ Karten (Go-karts): €19,00 por persona
🔫 Lasergame: €12,50 por persona
🎳 Bowlen: €29,50 por pista (55 min + calzado incluido)
Fiestas para niños – Kinderfeestjes:
🎈 Desde 10 años y 1,35 m de altura
👦♀️ Acompañantes pueden mirar desde arriba
Paquetes:
- Double Shoot & Food
- 🔫 2x lasergame + menú infantil
- Double Speed
- 🏎️ 2x karten + medalla
- One Speed & Shoot
- 🏎️ 1x karten + 🔫 1x lasergame
Despedidas de soltero – Vrijgezellenfeesten:
👰🤵 Paquetes para grupos:
- Karten & Grillen: 2x karten + parrillada
- Silverstone Grill Combi: 1x karten + 1x lasergame + grill
- Lasergame & Grillen: 2x lasergame + grill
Eventos empresariales – Bedrijfsfeesten:
🏢 Eventos para empresas:
- 📍 Accesible desde Ámsterdam, Haarlem, Beverwijk
- 🅿️ Estacionamiento gratuito
- 🍽️ Actividades + comidas
- 👥 Capacidad para más de 1500 personas
Contacto y ubicación:
📍 Dirección: Weerenweg 21-23, 1161 AE Zwanenburg
📞 Teléfono: 020 – 497 38 58
📧 Email: info@silverstone.nl
🌐 https://www.silverstone.nl
⏰ Oficina de reservas: lun-vie, 09:00–17:00
✔️ Cerca de Ámsterdam y Haarlem
✔️ Pista de karts de las más rápidas de NL
✔️ Buena conexión en tren y bus
Sección de aprendizaje de holandés – Vocabulario real
Palabras nuevas del blog:
- 📅 Afspraak – Cita
- 📝 Afsprakenkaart – Tarjeta de citas
- 🕢 Aanvang – Inicio
- 🚫 Verhinderd zijn – No poder asistir
- ✂️ Kap – Corte
- ✂️ Kapper – Peluquero
- 🔌 Verlengsnoer – Cable alargador
- ⚡ Stekker – Enchufe
- ⚡ Stopcontact – Toma de corriente
- 🌍 Aarde – Tierra
- 🌳 Natuurmonumenten – ONG de naturaleza
- 📬 Postbus – Casilla de correo
- 🧾 Port betaald – Franqueo pagado
- 💳 Betalen – Pagar
- 🏎️ Karten – Karting
- 🎳 Bowlen – Boliche
- 🔫 Lasergame – Juego de láser
- 🎈 Kinderfeestje – Fiesta infantil
- 🥂 Vrijgezellenfeest – Despedida de soltero
- 🏢 Bedrijfsfeest – Fiesta de empresa
- 🏢 Reserveringskantoor – Oficina de reservas
Tip gramatical – Uso de “gelieve”
“Gelieve” es un imperativo formal:
Gelieve + te + infinitivo
Ejemplo:
🔸 Gelieve contact met ons op te nemen
→ “Por favor, contáctenos”
Cómo recordar las palabras (etimología):
- Kap → como capar o cortar
- Verlengsnoer → verlengen (alargar) + snoer (cable)
- Stopcontact → punto de contacto eléctrico
- Karten → mismo que “kart” en inglés
- Vrijgezel → vrij (libre) + gezel (compañero)
- Kinderfeestje → kind (niño) + feestje (fiestita)
- Bedrijf → raíz común con drive
- Postbus → buzón oficial
- Betalen → pagar (relacionado con toll)
Conclusión
Desde un centro de datos hasta una cita en la peluquería, una carta ecológica o una tarde de karts en Silverstone, la cultura neerlandesa se vive a través de la seguridad, la organización y la comunicación clara. Aprender neerlandés desde ejemplos reales es la forma más eficaz y natural de avanzar.