La palabra neerlandesa drukken es mucho más que un simple verbo. En su sentido más cotidiano significa presionar, pero también puede usarse para imprimir, empujar, e incluso forzar algo. Aparece tanto en contextos sencillos (como apretar un timbre) como en situaciones técnicas y profesionales. Por eso, es una palabra clave para cualquier estudiante de neerlandés.
Su conjugación es regular. Decimos: ik druk (yo presiono), wij drukten (nosotros presionamos), hij heeft gedrukt (él ha presionado), ik zal drukken (yo presionaré), ik zou drukken (yo presionaría). Muy versátil y fácil de usar.
A nivel gramatical, permite trabajar con todos los pronombres personales: ik druk op mijn knop, jij drukt op jouw scherm, zij drukken op hun toetsenbord. Y como todo verbo que admite complemento directo, es ideal para aprender a distinguir entre “ons” y “onze”: ons systeem (het-woord), onze printer (de-woord).
Ahora pasamos a un ejemplo más técnico, tomado de una situación real en una oficina donde un empleado y un técnico intentan resolver un problema con una impresora táctil.
Diálogo técnico simulado: con explicación y fonética
— Heb je op de knop gedrukt?
(¿Has presionado el botón?)
[pronunciación: jep yə op də knop xə-ˈdrʏkt]
— Ja, maar het systeem reageerde niet.
(Sí, pero el sistema no respondió.)
[ja maar hət sɪs-ˈteːm re-a-ˈɣeːr-də niːt]
— Misschien moeten we het scherm opnieuw drukken.
(Quizás deberíamos presionar la pantalla otra vez.)
[mɪs-ˈxin ˈmuː-tən və hət sxɛrm oːp-ˈnij-əu ˈdrʏ-kən]
— Of we kunnen de handleiding raadplegen en opnieuw testen.
(O podemos consultar el manual e intentarlo de nuevo.)
[ɔf və ˈkʏ-nən də ˈhɑnt-ˌlɛi-dɪŋ ˈraːt-ˌpleː-ɣən ɛn oːp-ˈnij-əu ˈtɛs-tən]
Este diálogo, aunque simple, introduce estructuras frecuentes: uso de “heb je” (¿has tú…), de reageerde (pasado de reageren), del modal moeten (deber), del verbo raadplegen (consultar) y de la repetición con opnieuw (otra vez). También resalta el uso técnico de drukken no solo como “imprimir” sino también “presionar” una pantalla o interfaz.
Este tipo de simulaciones ayudan no solo a entender la gramática, sino también a visualizar el neerlandés en acción, en un contexto real. Y, como siempre, el verbo se acompaña de los elementos fundamentales: pronombres, posesivos, tiempos verbales y vocabulario técnico.