2025.06.29 – DECLARACIÓN DE IMPUESTOS M-FORM, RESPUESTAS AUTOMÁTICAS Y COMUNICACIÓN CON ASESORES SIN DIGID


SISTEMA TRIBUTARIO Y FORMULARIO M

● El sistema fiscal neerlandés permite declarar impuestos de forma retroactiva cuando una persona solo residió parte del año en los Países Bajos.

● Para esos casos se utiliza el M-Form o formulario de migración, el cual considera únicamente los meses de residencia fiscal en territorio holandés.

● Este formulario permite acceder a devoluciones totales si el ingreso fue bajo y se aplican los créditos fiscales correctamente. 😃

DATOS RELEVANTES Y CONDICIONES CLAVE

● Para declarar con el formulario M es obligatorio contar con el documento llamado Jaaropgave, que indica los ingresos anuales y las retenciones realizadas por el empleador.

● La existencia de dependientes económicos fuera del país puede modificar los beneficios fiscales disponibles para el contribuyente.

● Cuando el monto retenido supera los €125, puede convenir pagar por asesoría profesional aunque no se cuente con DigiD. 💰

RESPUESTA AUTOMÁTICA DE ASESOR Y TRADUCCIÓN

● Algunos asesores fiscales, como TopBalance, usan sistemas automáticos de respuesta cuando la oficina está cerrada.

● El mensaje estándar recibido dice en neerlandés:
“Bedankt voor je bericht. Het kantoor is gesloten. Je bericht wordt binnenkort verwerkt. Met vriendelijke groet, TopBalance.”

● Esto significa en español:
“Gracias por tu mensaje. La oficina está cerrada. Tu mensaje será procesado pronto. Saludos cordiales, TopBalance.” 🕐

MENSAJE DE SEGUIMIENTO EN INGLÉS PARA ENVIAR POR CORREO

● Una forma educada y directa de hacer seguimiento en inglés puede redactarse así:

Hello, just following up on my message from earlier regarding the 2024 tax declaration and the M-Form. I understand the office may have been closed at the time, so I wanted to kindly check if my request has been received and whether I can expect a reply soon.

Thank you in advance for your time and assistance.

Best regards,
[nombre] 💼

MENSAJES SUGERIDOS PARA AVANZAR CON UN ASESOR FISCAL

● Para confirmar digitalmente el interés con un asesor sin necesidad de atención presencial, puede usarse esta frase:

Although I was hoping to find someone for in-person assistance, your credentials and secure process have given me confidence to move forward digitally.

● Luego se puede añadir:

Could you please let me know the next steps? I’m ready to proceed. 📤

● Al enviar el Jaaropgave, un mensaje adecuado es:

I’m attaching my Jaaropgave 2024. Please let me know if anything else is needed.

FUENTES CONSULTADAS

http://www.topbalance.nl

Published by Leonardo Tomás Cardillo

https://www.linkedin.com/in/leonardocardillo

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started