2025.06.29 – VOCABULARIO DENTAL EN INGLÉS, ESPAÑOL Y NEERLANDÉS: CARIE, CAVITY Y GAATJE

TÉRMINO PRINCIPAL: CARIE

● En español, el término “carie” se refiere al daño localizado en un diente causado por bacterias y ácidos.

● En inglés, la palabra equivalente es “cavity”.

● En neerlandés, el término más usado es “gaatje”, que literalmente significa “agujerito”. 🦷

PRONUNCIACIÓN Y USO DE “CAVITY” Y “GAATJE”

● “Cavity” se pronuncia /ˈkæv.ə.ti/ y se emplea tanto en entornos médicos como informales.

● “Gaatje” se pronuncia /ˈɣaː.cə/ y es la forma común de decir carie en consultas dentales cotidianas en los Países Bajos.

● En contextos más técnicos, también puede usarse “cariës” en neerlandés. 😬

TÉRMINO COMPLEMENTARIO: TOOTH DECAY / TANDBEDERV

● “Tooth decay” en inglés se traduce como “descomposición dental”.

● Su equivalente en neerlandés es “tandbederf”, que combina “tand” (diente) y “bederf” (deterioro).

● Esta palabra se usa para describir el proceso general de daño dental causado por bacterias. 📚

EQUIVALENCIAS TÉCNICAS ENTRE IDIOMAS

Esmalte dental: enamel (inglés) – glazuur (neerlandés).

Placa dental: dental plaque (inglés) – tandplak (neerlandés).

Sarro: tartar (inglés) – tandsteen (neerlandés). 🪥

EJEMPLOS COMPARATIVOS MULTILINGÜES

● “The dentist found a cavity.”
→ “El dentista encontró una carie.”
→ “De tandarts heeft een gaatje gevonden.”

● “Tooth decay is caused by plaque.”
→ “La descomposición dental es causada por la placa.”
→ “Tandbederf wordt veroorzaakt door tandplak.” 😁

TÉRMINOS DE TRATAMIENTO EN CONTEXTO ODONTOLÓGICO

Empaste: filling (inglés) – vulling (neerlandés).

Endodoncia: root canal (inglés) – wortelkanaalbehandeling (neerlandés).

Cepillado dental: brushing (inglés) – tandenpoetsen (neerlandés). 🧼

OBSERVACIONES DE USO LINGÜÍSTICO

● En neerlandés, “gaatje” se usa incluso con niños para evitar tecnicismos.

● El plural de “gaatje” es “gaatjes”, al igual que “cavities” en inglés.

● “Cariës” es más común en textos médicos, mientras que “gaatje” es cotidiano. 🔍

RECOMENDACIONES DE APRENDIZAJE MULTILINGÜE

● Asociar el trío: carie → cavity → gaatje permite memorizar el término central en los tres idiomas.

● Practicar frases con contexto real, como en la consulta odontológica o en materiales educativos, ayuda a fijar vocabulario.

● Escuchar la pronunciación nativa en inglés y neerlandés consolida el aprendizaje auditivo. 🎧

Published by Leonardo Tomás Cardillo

https://www.linkedin.com/in/leonardocardillo

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started