En neerlandés, el término “koekjes” corresponde técnicamente a la palabra española “galletitas”. Esta palabra es la forma plural diminutiva de “koek”, que significa “galleta” en su forma base, sin matiz afectivo ni reducción de tamaño.
El sufijo -je funciona como diminutivo, mientras que la -s final indica pluralidad. Así, el término completo koekjes se traduce literalmente como “galletitas pequeñas” o “mini galletas”, y cumple tanto una función morfológica como pragmática: no sólo reduce el tamaño percibido del objeto, sino que añade una connotación afectiva o informal.
Gramaticalmente, koekjes es un sustantivo contable, de género neutro, que se declina según el artículo que lo acompaña (de koekjes – las galletitas; een koekje – una galletita).
Desde el punto de vista fonético, su pronunciación aproximada en AFI es /ˈkuk.jəs/, con una primera sílaba tónica clara y una segunda sílaba átona reducida. El uso de koekjes requiere siempre concordancia sintáctica con los elementos del sintagma nominal que lo rodean, respetando las normas gramaticales del neerlandés.
El término koekjes forma parte del vocabulario estándar de nivel A1 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), y está registrado en diccionarios oficiales como el Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse Taal. Se incluye dentro del campo semántico de los productos horneados, específicamente en el dominio léxico alimenticio básico.