SALUDOS Y DESEOS POSITIVOS EN HOLANDÉS 🇳🇱
● Hallo significa hello.
● Es un saludo informal y neutro, muy usado todos los días.
● Podés decirlo a cualquier hora del día. 😊
● Goedendag = good day.
● Goedemorgen = good morning.
● Goedemiddag = good afternoon.
● Son formas más educadas o formales.
● Tot morgen = see you tomorrow.
● Tot vanavond = see you tonight.
● Tot volgende week = see you next week. ✨
● Tot + [tiempo] = “hasta” + ese momento.
● Succes! = good luck!
● Se usa para desearle suerte a alguien antes de algo importante.
● No tiene verbo, ¡solo lo decís así!
● Beterschap! = get well soon.
● Deseás que alguien se mejore.
● Palabra usada sola, como interjección. 🤒
● Eet smakelijk! = enjoy your meal.
● Siempre se dice antes de empezar a comer.
● Es una muestra de cortesía.
● Prettige avond = have a nice evening.
● Prettige vakantie = enjoy your holidays.
● Goede reis = have a good trip. 🧳
● Todos son deseos con adjetivo + sustantivo.
● Prettige y goede terminan en -e porque acompañan sustantivos definidos.
● Siempre que hay “de” o “het”, el adjetivo toma esa forma.
● Esa regla se llama adjectief met buigings-e. 😉
● Ik wens je veel geluk = I wish you lots of luck.
● Estructura: sujeto (ik) + verbo (wens) + objeto (je) + complemento (veel geluk).
● Muy usado en tarjetas, entrevistas, exámenes…
● De beste wensen! = best wishes!
● Se usa en cumpleaños, fiestas, Navidad o Año Nuevo.
● Frase de cortesía universal. 🎉
REACCIONES Y OPINIONES EN HOLANDÉS 💬
● Niet te geloven! = unbelievable!
● Expresa sorpresa o incredulidad de forma directa.
● No lleva sujeto ni verbo auxiliar. 😲
● Hoe is het mogelijk? = how is it possible?
● Usa el orden: pregunta + verbo + sujeto.
● Se emplea ante algo inesperado.
● Dat is gevaarlijk! = that is dangerous!
● Frase afirmativa con sujeto + verbo + adjetivo.
● Muy útil en contextos de seguridad.
● Dat is jammer! = that’s a pity!
● Dat geeft niet = it doesn’t matter.
● Frases hechas para mostrar empatía o minimizar algo. 😌
● Wat een mooie tas! = what a beautiful bag!
● Usa la estructura wat een + adjetivo + sustantivo.
● Muy común en elogios espontáneos.
● Mooi, leuk, goed y prima son adjetivos positivos.
● Se pueden combinar con intensificadores.
● Ej: heel leuk = very fun, echt goed = really good. 👍
● Echt niet se usa para negar con énfasis.
● Ej: Ik vind het echt niet leuk = I really don’t like it.
● “Niet” niega y “echt” intensifica la negación. 😒
● Ik heb er genoeg van = I’ve had enough of it.
● Usa la partícula pronominal er … van para expresar límite.
● Muy útil en contextos de cansancio emocional.
● Ik ben het zat = I’m fed up.
● Estructura idiomática muy común.
● Expresa hartazgo sin necesidad de más explicación. 😤
SENTIMIENTOS Y EMOCIONES BÁSICAS 😊😢
● Ik verveel me = I’m bored.
● Verbo reflexivo: zich vervelen.
● El pronombre me se coloca entre sujeto y verbo.
● Ik ben verdrietig = I’m sad.
● Verdrietig es el adjetivo.
● Se usa con el verbo zijn (to be). 😢
● Ik weet het niet meer = I don’t know anymore.
● Meer = anymore.
● Es un adverbio negativo que sigue a “niet”.
● Ik weet niet meer wat ik kan doen = I no longer know what I can do.
● Incluye una oración subordinada (wat ik kan doen).
● Estructura típica con wat como conector. 🤯
● Ik vond het echt leuk = I really liked it.
● Vond es el pasado del verbo vinden.
● “Leuk” funciona como adjetivo valorativo.
● Het was heel leuk om met jou te spreken = it was very nice to speak with you.
● Om … te expresa finalidad: “para”.
● Muy usada para acciones que dan placer. 🥰
● Ik ben altijd blij als je komt = I’m always happy when you come.
● Altijd = always.
● Usa presente para hablar de situaciones repetidas.
● Ik heb het echt niet verwacht = I really didn’t expect it.
● “Echt niet” refuerza la sorpresa negativa.
● “Verwacht” = past participle de verwachten (expect). 😮
EXPRESIONES DE LÍMITE Y DESGANO 😒🛑
● Ik heb geen zin in koffie = I don’t feel like coffee.
● Ik heb geen zin in wandelen = I don’t feel like walking.
● “Geen zin in + sustantivo o verbo” expresa desgano.
● Ik wil niet dat je het zo doet = I don’t want you to do it like that.
● Frase con oración subordinada introducida por dat.
● Estructura con verbo modal (wil). 🚫
● Doe maar dit niet meer! = don’t do this anymore!
● “Doe” es imperativo.
● “Maar” suaviza la orden y “niet meer” niega definitivamente.
● Stop!, help!, wacht!, kijk!
● Imperativos cortos y útiles.
● Muy usados en alertas. 🛑
PREGUNTAS BÁSICAS EN HOLANDÉS ❓
● Wat is dat? = What is that?
● Orden: vraagwoord + werkwoord + onderwerp.
● Básico para preguntar por algo desconocido.
● Wat betekent dat? = What does that mean?
● Verbo: betekenen (to mean).
● Se usa muchísimo al aprender vocabulario.
● Wat zeg je? = What are you saying?
● Wat bedoel je? = What do you mean?
● “Zeg” = say, “bedoel” = mean. 📣
● Zeg ik het goed? = Am I saying it right?
● Orden interrogativo: verbo + sujeto + complemento.
● Muy útil para chequear si hablaste bien.
● Hoe zeg je dat? = How do you say that?
● Hoe schrijf je dat? = How do you write that?
● Cambia solo el verbo. 📝
● Hoe heet je? = What’s your name?
● Literal: “How are you called?”.
● Forma estándar para preguntar el nombre.
● Wat wil je drinken? = What do you want to drink?
● Wat wil je doen? = What do you want to do?
● Verbo modal (wil) + infinitivo al final. 🍹
CIERRE MOTIVACIONAL Y DE DESPEDIDA 💪👋
● Geef nooit op! = Never give up!
● Verbo separable: opgeven.
● “Geef op” en “nooit” = imperativo + negación.
● Hij geeft op = He gives up.
● En afirmativo: verbo conjugado + partícula al final.
● Muy útil en frases de motivación.
● Weer hetzelfde… = Again the same…
● Muestra resignación o fastidio. 😑
● Wat een verrassing! = What a surprise!
● Dit is een leuke verrassing! = This is a nice surprise!
● “Verrassing” = surprise. 🎁
● Groeten uit [land] = Greetings from [country].
● De groeten aan [nombre del paciente] = Greetings to [name].
● Muy comunes en postales o mensajes. 💌
● Ik kom eraan = I’m on my way.
● Ik heb geen tijd = I have no time.
● Geen probleem = No problem. ⏱️